俄語詞匯,俄語語法,俄語對話,俄語字母,俄語發(fā)音,learn russian(Русский) | russian course| speak russian | russian pronunciation | russian alphabet 俄語在線翻譯 俄語翻譯 俄語學(xué)習(xí) 俄語招聘 俄語入門 俄語電影 速學(xué)俄語 俄語口語練習(xí) 俄語院校 俄語歌曲 俄語學(xué)習(xí)網(wǎng) 俄語學(xué)習(xí)視頻 俄語學(xué)習(xí)網(wǎng)站 俄語入門學(xué)習(xí) 俄語在線學(xué)習(xí) 俄語學(xué)習(xí)軟件 俄語基礎(chǔ)學(xué)習(xí) 俄語入門知識學(xué)習(xí) 俄語學(xué)習(xí)論壇 俄語難學(xué)嗎 在線學(xué)俄語 如何學(xué)俄語 怎么學(xué)俄語 零起點(diǎn)學(xué)俄語 學(xué)俄語好就業(yè)嗎 零基礎(chǔ)學(xué)俄語 學(xué)俄語好嗎 免費(fèi)俄語學(xué)習(xí)網(wǎng)站 怎樣學(xué)俄語
俄語是俄羅斯 、 白俄羅斯 、 哈薩克斯坦 、 吉爾吉斯斯坦 、未得國際承認(rèn)的 德涅斯特河沿岸共和國 、 南奧塞梯 、 阿布哈茲 的官方語言。它也是聯(lián)合國六個(gè)官方語言之一。在俄羅斯及前蘇聯(lián)境內(nèi),對于以俄語為母語或第二語言的人士來說,用俄語上課是熱門的選擇。 大約80% 波羅的海 地區(qū)的人口能用基本俄語交談。而在 芬蘭 , 曾經(jīng)是俄國的一部分, 仍然有幾個(gè)俄語社區(qū)。

 

здравствуйте (zdravstvujte) 你好 | до свидания (do svidanija) 再見 | Извините (Izvinite) 勞駕

字母與讀音

注釋(特殊發(fā)音)

 

 

俄語視頻學(xué)習(xí)資料

俄語學(xué)習(xí)資料-1 | 俄語學(xué)習(xí)資料-2 | 俄語學(xué)習(xí)資料-3 | 俄語學(xué)習(xí)資料-4 | 俄語學(xué)習(xí)資料5 | 俄語學(xué)習(xí)資料-6

俄語學(xué)習(xí)資料-7 | 俄語學(xué)習(xí)資料-8 | 好聽的俄語歌曲 | 俄語歌曲

 

 


 紐約英語口語網(wǎng)-英語學(xué)習(xí)演示視頻

日常用語

歡迎 Добро пожаловать (Dobro po?alovat')
你好 Здравствуйте (Zdravstvujte) - frm, Привет (Privet) - inf
Алло (Alló) - 喂!
你好嗎?

我很好, 謝謝. 您哪?
Как дела? (Kak dela) - inf
Как поживаешь (Kak po?yivaje?) - inf
Как поживаете (Kak po?yvajete) - frm
Спасибо, хорошо. А у вас? (Spasiba, horo?o. A u vas?)
很久沒見了 Сколько лет, сколько зим! (Skol'ko let, skol'ko zim)
How many years/summers, how many winters!
Давно не видились (Davno ne vidilis')

你叫什么名字?

我叫

Как тебя зовут? (Kak teb'a zovut) - inf
Как вас зовут? (Kak Vas zovut) - frm
Меня зовут... (Men'a zovut ...)

你是哪國人?

我是.....

Oткуда вы? (Otkuda vy) - frm
Oткуда ты? (Otkuda ty) - inf
Я из ... (Ja iz ...)
很高興見到你 Очень приятно (O?en' prijatno)
Приятно познакомиться (Prijatno poznakomit'sa)
早上好 Доброе утро (Dobroe utro)
下午好 Добрый день (Dobryj den')
晚上好 Добрый вечер (Dobryj ve?er)
晚安 Спокойной ночи (Spokojnoj no?i)
再見 До свидания (Do svidanija) - frm, Пока (Poka) - inf
祝您好運(yùn) Удачи! (Uda?i)
干杯/祝你健康 На здаровье (Na zdarov'e)
Будем здоровы! (Budem zdorovy) - Let's stay healthy
祝你愉快 Хорошего Дня (Xaro?ego Dnja)
祝你用餐愉快 Приятного аппетита! (Prijatnogo appetita)
祝你一路順風(fēng) Счастливого пути (S?astlivogo puti)
我不明白 Я не понимаю (Ya ne ponimaju)
請慢一點(diǎn)說 Вы не могли бы говоpить помедленнее!
(Vy ne mogli by govorit' pomedlennee) - frm
Помедленнее пожалуйста?
(Pomedlennee po?alujsta?) - inf
請把這個(gè)寫下來? Запишите, пожалуйста (Zapi?ite, po?alujsta)

你說俄語嗎?

是的, 會一點(diǎn)

Вы говорите по-русски? (Vy govorite po-russki) - frm
Ты говоришь по-русски? (Ty govori?' po-russki) - inf
Да, немного (Da, nemnogo)
.....用俄語怎么說? Как сказать ... по-русски?
(Kak skazat' ... po-russki?)
勞駕 Извините! (Izvinite) - frm, Извини! (Izvini) - inf
這個(gè)多少錢? Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
對不起 Простите! (Prastite) - frm, Прости! (Prasti) - inf

謝謝

 

不客氣

Спасибо (Spasibo)
Огpомное спасибо (Ogromnoe spasibo)
Большое спасибо (Bol'?oe spasibo)
Благодарю вас (Blagodarju vas) - frm
Не за что (Ne za ?to) Пожалуйста (Po?alujsta)
廁所在哪里? Где туалет? (Gde tualet?)
這位先生/女士付錢 Этот мужчина платит за всё (Etot mu??ina platit za vs?)
Эта дама платит за всё (Eta dama platit za vs?)
你愿意和我跳舞嗎? Хотите потанцевать (Xotite potancevat)
我愛你 Я тебя люблю (Ja teb'a l'ubl'u)
早日康復(fù) Выздоравливай(те) (Vyzdoravlivaj(te))
Поправляйся / Поправляйтесь (Popravljajsja / Popravljajtes)
Выздоравливай скорее (Vyzdoravlivaj skoree) - inf
a Выздоравливайте скорее (Vyzdoravlivajte skoree) - frm
讓我安靜一下! Оставьте меня в покое! (Ostav'te menja v pokoe)
救命!
著火了!
停!
Помогите! (Pomogite!)
Пожар! (Po?ar!)
Стой! (Stoj!)
快叫警察! Позвоните в милицию! (Pozvonite v militsiju)
圣誕快樂,新年愉快 С Рождеством Христовым и С наступающим Новым Годом
(S Ro?destvom Khristovym i S nastupayu??im Novym Godom)
復(fù)活節(jié)快樂 Христос воскрес (Xristos voskres)
Воистину воскрес (Voistinu voskres)
生日快樂 С днем рождения (S dniom ro?denija)
會一種語言是永遠(yuǎn)不夠的 Один язык недостаточно (Odin jazyk nedostato?no)
Знать один язык недостаточно (Znat odin jazyk nedostato?no)
Знать один язык - это недостаточно (Znat odin jazyk - eto nedostato?no)

1 [一]
人稱
俄語 - 1 [один]
Люди

我 Я
Я
Ya
我和你 Я и т–
Я и ты
Ya i ty
我們兩人 / 倆 М– о–– / М– о––
Мы оба / Мы обе
My oba / My obe
他 О–
Он
On
他和她 О– и о––
Он и она
On i ona
他們兩人 / 倆 О–– о––
Они оба
Oni oba
男人 М––––––
Мужчина
Muzhchina
女人 Ж––––––
Женщина
Zhenshchina
孩子 Р––––––
Ребёнок
Rebenok
一個(gè)家庭 С––––
Семья
Sem'ya
我的家庭 / 我的家人 М–– с––––
Моя семья
Moya sem'ya
我的家庭在這里 。 М–– с–––– з––––.
Моя семья здесь.
Moya sem'ya zdes'.
我在這里。 Я з––––.
Я здесь.
Ya zdes'.
你在這里。 Т– з––––.
Ты здесь.
Ty zdes'.
他在這里和她在這里。 О– з–––– и о–– з––––.
Он здесь и она здесь.
On zdes' i ona zdes'.
我們在這里。 М– з––––.
Мы здесь.
My zdes'.
你們在這里。 В– з––––.
Вы здесь.
Vy zdes'.
他們都在這里。 О–– в–– з––––.
Они все здесь.
Oni vse zdes'.

2 [二]
家庭
俄語 2 [два]
Семья

祖父 / 外祖父 Д––––––
Дедушка
Dedushka
祖母 / 外祖母 Б––––––
Бабушка
Babushka
他和她 О– и о––
Он и она
On i ona
父親 О–––
Отец
Otets
母親 М–––
Мать
Mat'
他和她 О– и о––
Он и она
On i ona
兒子 С––
Сын
Syn
女兒 Д–––
Дочь
Doch'
他和她 О– и о––
Он и она
On i ona
哥哥 / 弟弟 Б–––
Брат
Brat
姐姐 / 妹妹 С–––––
Сестра
Sestra
他和她 О– и о––
Он и она
On i ona
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 Д–––
Дядя
Dyadya
阿姨 / 嬸嬸 / 舅媽 / 姨媽 / 姑媽 Т–––
Тётя
Tetya
他和她 О– и о––
Он и она
On i ona
我們是一個(gè)家庭 / 我們是一家人。 М– о––– с––––.
Мы одна семья.
My odna sem'ya.
這是個(gè)不小的家庭。 Н––– с–––– н– м––––––––.
Наша семья не маленькая.
Nasha sem'ya ne malen'kaya.
這是一個(gè)大家庭。 Н––– с–––– б––––––.
Наша семья большая.
Nasha sem'ya bol'shaya.

3 [三]
認(rèn)識,相識
3 [три]
Знакомиться

你好 / 喂! П–––––!
Привет!
Privet!
你好! Д––––– д–––!
Добрый день!
Dobryy den'!
你好嗎 / 最近怎么樣?(用于問候) К–– д–––?
Как дела?
Kak dela?
您來自歐洲嗎? В– и– Е–––––?
Вы из Европы?
Vy iz YEvropy?
您來自美國嗎? / 您從美洲來嗎? В– и– А––––––?
Вы из Америки?
Vy iz Ameriki?
您來自亞洲嗎? В– и– А–––?
Вы из Азии?
Vy iz Azii?
您住在哪一個(gè)賓館? В к–––– г–––––––– В– о–––––––––––?
В какой гостинице Вы остановились?
V kakoy gostinitse Vy ostanovilis'?
您在這里已經(jīng)多久了? К–– д–––– В– у–– з–––– н–––––––––?
Как долго Вы уже здесь находитесь?
Kak dolgo Vy uzhe zdes' nakhodites'?
您要停留多久? К–– д–––– В– з–––– б–––––?
Как долго Вы здесь будете?
Kak dolgo Vy zdes' budete?
您喜歡這里嗎? В–– з–––– н–––––––?
Вам здесь нравится?
Vam zdes' nravitsya?
您在這里度假嗎? В– з–––– в о––––––?
Вы здесь в отпуске?
Vy zdes' v otpuske?
歡迎您到我這兒來! П–––––––– к– м–– в г––––!
Приходите ко мне в гости!
Prikhodite ko mne v gosti!
這是我的住址。 В–– м–– а––––.
Вот мой адрес.
Vot moy adres.
我們明天見面嗎? М– у––––––– з–––––?
Мы увидимся завтра?
My uvidimsya zavtra?
我很抱歉, 我已有安排了。 С––––––, н– у м––– у–– е––– п––––.
Сожалею, но у меня уже есть планы.
Sozhaleyu, no u menya uzhe yest' plany.
再見! П–––!
Пока!
Poka!
再見! Д– с–––––––!
До свидания!
Do svidaniya!
一會兒見! Д– с––––––!
До скорого!
Do skorogo!

4 [四]
在學(xué)校里
4 [четыре]
В школе

我們在哪里? Г–– м–?
Где мы?
Gde my?
我們在學(xué)校里。 М– в ш––––.
Мы в школе.
My v shkole.
我們在上課。 У н–– у––––.
У нас уроки.
U nas uroki.
這些是學(xué)生。 Э–– у––––––.
Это ученики.
Eto ucheniki.
這是女老師。 Э–– у––––––––––.
Это учительница.
Eto uchitel'nitsa.
這是班級 / 教室。 Э–– к––––.
Это класс.
Eto klass.
我們做什么? Ч–– м– з–––––––––?
Чем мы занимаемся?
Chem my zanimaemsya?
我們學(xué)習(xí)。 М– у–––.
Мы учим.
My uchim.
我們學(xué)習(xí)一門語言。 М– у––– я–––.
Мы учим язык.
My uchim yazyk.
我學(xué)習(xí)英語。 Я у–– а–––––––––.
Я учу английский.
Ya uchu angliyskiy.
你學(xué)習(xí)西班牙語。 Т– у–––– и––––––––.
Ты учишь испанский.
Ty uchish' ispanskiy.
他學(xué)習(xí)德語。 О– у––– н–––––––.
Он учит немецкий.
On uchit nemetskiy.
我們學(xué)習(xí)法語。 М– у––– ф––––––––––.
Мы учим французский.
My uchim frantsuzskiy.
你們學(xué)習(xí)意大利語。 В– у–––– и––––––––––.
Вы учите итальянский.
Vy uchite ital'yanskiy.
他們學(xué)習(xí)俄語。 О–– у––– р––––––.
Они учат русский.
Oni uchat russkiy.
學(xué)習(xí)語言是很有趣的。 У–––– я–––– и––––––––.
Учить языки интересно.
Uchit' yazyki interesno.
我們要理解 / 聽懂人們(講話)。 М– х–––– п––––––– л––––.
Мы хотим понимать людей.
My khotim ponimat' lyudey.
我們想和人們說話 / 交談。 М– х–––– г––––––– с л–––––.
Мы хотим говорить с людьми.
My khotim govorit' s lyud'mi.

5 [五]
國家和語言
5 [пять]
Страны и языки

約翰來自倫敦的。 Д––– и– Л––––––.
Джон из Лондона.
Dzhon iz Londona.
倫敦位于大不列顛。 Л––––– н–––––––– в В–––––––––––––.
Лондон находится в Великобритании.
London nakhoditsya v Velikobritanii.
他講英語。 О– г–––––– п–––––––––––.
Он говорит по-английски.
On govorit po-angliyski.
瑪麗亞來自馬德里。 М–––– и– М––––––.
Мария из Мадрида.
Mariya iz Madrida.
馬德里位于西班牙。 М––––– н–––––––– в И––––––.
Мадрид находится в Испании.
Madrid nakhoditsya v Ispanii.
她講西班牙語。  О–– г–––––– п––––––––––.
Она говорит по-испански.
Ona govorit po-ispanski.
彼得和馬耳塔來自柏林 。 П––– и М–––– и– Б––––––.
Пётр и Марта из Берлина.
Petr i Marta iz Berlina.
柏林位于德國。 Б––––– н–––––––– в Г–––––––.
Берлин находится в Германии.
Berlin nakhoditsya v Germanii.
你們兩個(gè)都說德語嗎? В– о–– г––––––– п–––––––––?
Вы оба говорите по-немецки?
Vy oba govorite po-nemetski?
倫敦是一個(gè)首都。 Л––––– э–– с––––––.
Лондон это столица.
London eto stolitsa.
馬德里和柏林也都是首都。 М––––– и Б––––– т––– с––––––.
Мадрид и Берлин тоже столицы.
Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
首都都是又大又吵的。 С–––––– б–––––– и ш–––––.
Столицы большие и шумные.
Stolitsy bol'shie i shumnye.
法國位于歐洲。 Ф–––––– н–––––––– в Е–––––.
Франция находится в Европе.
Frantsiya nakhoditsya v YEvrope.
埃及位于非洲。 Е––––– н–––––––– в А–––––.
Египет находится в Африке.
Egipet nakhoditsya v Afrike.
日本位于亞洲。 Я––––– н–––––––– в А–––.
Япония находится в Азии.
Yaponiya nakhoditsya v Azii.
加拿大位于北美洲。 К––––– н–––––––– в С––––––– А––––––.
Канада находится в Северной Америке.
Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
巴拿馬位于中美洲。 П––––– н–––––––– в Ц–––––––––– А––––––.
Панама находится в Центральной Америке.
Panama nakhoditsya v Tsentral'noy Amerike.
巴西位于南美洲。 Б––––––– н–––––––– в Ю–––– А––––––.
Бразилия находится в Южной Америке.
Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

 

云林县| 马边| 邹平县| 甘孜| 杂多县| 巧家县| 台南县| 遵义市| 泰兴市| 达州市| 湖口县| 梧州市| 南乐县| 岳池县| 鄂托克旗| 黎城县| 远安县| 万山特区| 库尔勒市| 卢氏县| 博野县| 永吉县| 汶上县| 南靖县| 新田县| 金昌市| 新邵县| 潼南县| 长寿区| 新蔡县| 黄石市| 昌江| 洛隆县| 登封市| 香港 | 建宁县| 洞口县| 达拉特旗| 清丰县| 平顶山市| 子洲县|