| 歡迎 |
Witaj (Any>Sg) Witam Ci? (Sg>Sg) Witamy Ci? (Sg>Pl)
Witajcie (Any>Pl) Witam Was (Sg>Pl) Witamy Was (Pl>Pl)
Witam (Sg>Any) Witamy (Pl>Any) |
| 你好 |
Cze??
Halo, S?ucham (喂) |
你好嗎?
我很好, 謝謝. 您哪? |
Jak si? Pan(i) miewa? (frm) Jak si? masz (inf) |
| Bardzo dobrze, dzi?kuj?. A Pan(i)? (inf) |
| 很久沒見了 |
Wszelki duch! Dawno si? nie widzieli?my! |
你叫什么名字?
我叫 |
Jak masz na imi?? Jak si? nazywasz?
Jak ma Pan(i) na imi? (frm) |
| Mam na imi? ... Nazywam si? ... |
你是哪國人?
我是..... |
Sk?d jeste?? (inf) Sk?d Pan(i) jest? (frm) |
| Pochodz? z ... |
| 很高興見到你 |
Bardzo mi mi?o / Mi?o mi (inf)
Mi?o mi Pana pozna? (frm/>m)
Mi?o mi Pani? pozna? (frm/>f) |
| 早上好 |
Dzień dobry |
| 下午好 |
Dzień dobry
Dobrego popo?udnia (離開時) |
| 晚上好 |
Dobry wieczór Dobrego wieczoru (離開時) |
| 晚安 |
Dobranoc |
| 再見 |
Do widzenia (frm)
Do zobaczenia / Narazie! Cze??! (inf) |
| 祝您好運 |
Powodzenia! |
| 干杯/祝你健康 |
Na zdrowie! |
| 祝你愉快 |
Mi?ego dnia! |
| 祝你用餐愉快 |
Smacznego! Na zdrowie! Bon appetit! |
| 祝你一路順風 |
Szcz??liwej drogi! / Szerokiej drogi! / Szcz??liwej podró?y!
Mi?ej podró?y! (Szerokiej drogi! 對司機說) |
| 我不明白 |
Nie rozumiem |
| 請慢一點說 |
Prosz? mówi? wolniej (frm) Mów wolniej! (inf) |
| 請把這個寫下來好嗎? |
Czy móg?by Pan to napisa?? Czy móg?aby Pani to napisa?? |
你說波蘭語嗎?
是的, 會一點 |
Czy mówi pan(i) po polsku? (frm)
Czy mówisz po polsku? (inf)
Mówisz po polsku? Mówi Pan(i) po polsku? (frm) |
| Tak, troch? (quite a bit), Tak troszk? (a little) |
| 勞駕/對不起 |
Przepraszam! |
| 這個多少錢? |
Ile to kosztuje? |
謝謝
不客氣 |
Dzi?ki / Dzi?kuj? / Serdecznie dzi?kuj? |
| Prosz? bardzo / Nie ma za co (inf) |
| 廁所在哪里? |
Gdzie jest toaleta? |
| 這位先生/女士付錢 |
Ten Pan za wszystko zap?aci (先生)
Ta Pani za wszystko zap?aci (女士) |
| 你愿意和我跳舞嗎? |
Chcesz ze mn? zatańczy?? (inf) Zatańczymy? (inf)
Czy mog? prosi? do tańca? (frm)
Czy mog? Pani? prosi? do tańca? (frm/>f) |
| 我愛你 |
Kocham ci? |
| 早日康復 |
Wro? pr?dko do zdrowia! Wracaj do zdrowia! |
| .....用波蘭語怎么說? |
Jak si? mówi...po polsku? |
| 讓我安靜一下! |
Prosz? mnie zostawi? w spokoju! (frm)
Zostaw mnie w spokoju! (inf) Zostaw mnie! (inf) |
救命!
著火了!
停! |
Pomocy!
Po?ar!
Stop! Stój! |
| 快叫警察! |
Prosz? zadzwoni? po Policj?! (frm)
Zadzwoń po policj? (inf) |
| 圣誕快樂,新年愉快 |
Weso?ych ?wi?t i szcz??liwego nowego roku |
| 復活節(jié)快樂 |
Szcz??liwej Wielkanocy! Weso?ych ?wi?t Wielkiej Nocy |
| 生日快樂 |
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Wszystkiego najlepszego! |
| 會一種語言是永遠不夠的 |
Jeden j?zyk nigdy nie wystarcza |
| 1 [一]
人稱
波蘭語 - 1 [jeden]
Osoby
我 j-
ja
我和你 j- i t-
ja i ty
我們兩人 / 倆 m- o--- / o--- / o----
my obaj / obie / oboje
他 o-
on
他和她 o- i o--
on i ona
他們兩人 / 倆 o-- o----
oni oboje
男人 m--------
m??czyzna
女人 k------
kobieta
孩子 d------
dziecko
一個家庭 r------
rodzina
我的家庭 / 我的家人 m--- r------
moja rodzina
我的家庭在這里 。 M--- r------ j--- t----.
Moja rodzina jest tutaj.
我在這里。 J----- t----.
(Ja) Jestem tutaj.
你在這里。 T- j----- t----.
Ty jeste? tutaj.
他在這里和她在這里。 O- j--- t---- i o-- j--- t----.
On jest tutaj i ona jest tutaj.
我們在這里。 J------- t----.
(My) Jeste?my tutaj.
你們在這里。 W- j-------- t----.
Wy jeste?cie tutaj.
他們都在這里。 O-- w------ s- t----.
Oni wszyscy s? tutaj.
2 [二]
家庭
波蘭語 2 [dwa]
Rodzina
祖父 / 外祖父 d------
dziadek
祖母 / 外祖母 b-----
babcia
他和她 o- i o--
on i ona
父親 o-----
ojciec
母親 m----
matka
他和她 o- i o--
on i ona
兒子 s--
syn
女兒 c----
córka
他和她 o- i o--
on i ona
哥哥 / 弟弟 b---
brat
姐姐 / 妹妹 s------
siostra
他和她 o- i o--
on i ona
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 w----
wujek
阿姨 / 嬸嬸 / 舅媽 / 姨媽 / 姑媽 c-----
ciotka
他和她 o- i o--
on i ona
我們是一個家庭 / 我們是一家人。 J------- r------.
Jeste?my rodzin?.
這是個不小的家庭。 T- r------ n-- j--- m---.
Ta rodzina nie jest ma?a.
這是一個大家庭。 T- r------ j--- d---.
Ta rodzina jest du?a.
3 [三]
認識,相識
3 [trzy]
Poznawa?
你好 / 喂! C----!
Cze??!
你好! D---- d----!
Dzień dobry!
你好嗎 / 最近怎么樣?(用于問候) C- s------? / J-- l---?
Co s?ycha?? / Jak leci?
您來自歐洲嗎? P------- p-- / p--- z E-----? / P------- p------ z E-----?
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodz? państwo z Europy?
您來自美國嗎? / 您從美洲來嗎? P------- p-- / p--- z A------? / P------- p------ z A------?
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodz? państwo z Ameryki?
您來自亞洲嗎? P------- p-- / p--- z A---? / P------- p------ z A---?
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodz? państwo z Azji?
您住在哪一個賓館? W k----- h----- p-- / p--- m------? / W k----- h----- p------ m--------?
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkaj??
您在這里已經多久了? J-- d---- p-- / p--- j-- t- j---? / J-- d---- p------ j-- t- s-?
Jak d?ugo pan / pani ju? tu jest? / Jak d?ugo państwo ju? tu s??
您要停留多久? J-- d---- p-- / p--- t- z-------? / J-- d---- p------ t- z------?
Jak d?ugo pan / pani tu zostanie? / Jak d?ugo państwo tu zostan??
您喜歡這里嗎? P----- s-- p--- / p--- t----? / P----- s-- p------ t----?
Podoba si? panu / pani tutaj? / Podoba si? państwu tutaj?
您在這里度假嗎? J--- p-- / p--- t---- n- u------? / S- p------ t---- n- u------?
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / S? państwo tutaj na urlopie?
歡迎您到我這兒來! P----- m--- o--------!
Prosz? mnie odwiedzi?!
這是我的住址。 T- j--- m-- a----.
Tu jest mój adres.
我們明天見面嗎? Z-------- s-- j----?
Zobaczymy si? jutro?
我很抱歉, 我已有安排了。 P------ m-, m-- i--- p----.
Przykro mi, mam inne plany.
再見! C----!
Cze??!
再見! D- w-------!
Do widzenia!
一會兒見! N- r----!
Na razie!
4 [四]
在學校里
4 [cztery]
W szkole
我們在哪里? G---- j-------?
Gdzie jeste?my?
我們在學校里。 J------- w s-----.
Jeste?my w szkole.
我們在上課。 M--- l-----.
Mamy lekcje.
這些是學生。 T- s- u--------.
To s? uczniowie.
這是女老師。 T- j--- n-----------.
To jest nauczycielka.
這是班級 / 教室。 T- j--- k----.
To jest klasa.
我們做什么? C- r-----?
Co robimy?
我們學習。 U----- s--.
Uczymy si?.
我們學習一門語言。 U----- s-- j-----.
Uczymy si? j?zyka.
我學習英語。 U--- s-- a-----------.
(Ja) Ucz? si? angielskiego.
你學習西班牙語。 U----- s-- h------------.
(Ty) Uczysz si? hiszpańskiego.
他學習德語。 O- u--- s-- n-----------.
On uczy si? niemieckiego.
我們學習法語。 U----- s-- f-----------.
(My) Uczymy si? francuskiego.
你們學習意大利語。 W- u------ s-- w--------.
Wy uczycie si? w?oskiego.
他們學習俄語。 O-- / o-- u--- s-- r----------.
Oni / one ucz? si? rosyjskiego.
學習語言是很有趣的。 N---- j------ j--- i-----------.
Nauka j?zyków jest interesuj?ca.
我們要理解 / 聽懂人們(講話)。 C----- r------- i----- l----.
Chcemy rozumie? innych ludzi.
我們想和人們說話 / 交談。 C----- r-------- z l-----.
Chcemy rozmawia? z lud?mi.
5 [五]
國家和語言
5 [pi??]
Kraje i j?zyki
約翰來自倫敦的。 J--- j--- z L------.
John jest z Londynu.
倫敦位于大不列顛。 L----- l--- w W------- B-------.
Londyn le?y w Wielkiej Brytanii.
他講英語。 O- m--- p- a--------.
On mówi po angielsku.
瑪麗亞來自馬德里。 M---- j--- z M------.
Maria jest z Madrytu.
馬德里位于西班牙。 M----- l--- w H--------.
Madryt le?y w Hiszpanii.
她講西班牙語。 O-- m--- p- h---------.
Ona mówi po hiszpańsku.
彼得和馬耳塔來自柏林 。 P---- i M----- s- z B------.
Peter i Martha s? z Berlina.
柏林位于德國。 B----- l--- w N--------.
Berlin le?y w Niemczech.
你們兩個都說德語嗎? O--- / O--- / O---- m------ p- n--------?
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku?
倫敦是一個首都。 L----- j--- s------.
Londyn jest stolic?.
馬德里和柏林也都是首都。 M----- i B----- t-- s- s--------.
Madryt i Berlin te? s? stolicami.
首都都是又大又吵的。 S------ s- d--- i g-----.
Stolice s? du?e i g?o?ne.
法國位于歐洲。 F------ l--- w E------.
Francja le?y w Europie.
埃及位于非洲。 E---- l--- w A-----.
Egipt le?y w Afryce.
日本位于亞洲。 J------ l--- w A---.
Japonia le?y w Azji.
加拿大位于北美洲。 K----- l--- w A------ P--------.
Kanada le?y w Ameryce Pó?nocnej.
巴拿馬位于中美洲。 P----- l--- w A------ ?--------.
Panama le?y w Ameryce ?rodkowej.
巴西位于南美洲。 B------- l--- w A------ P----------.
Brazylia le?y w Ameryce Po?udniowej.
|