| 歡迎 |
(baruch haba) ???? ???
pl - (bruchim ha-baim) ?????? ????? |
| 你好 |
(shalom) ???? |
你好嗎?
我很好, 謝謝. 您哪? |
>m (ma shlomxa) ?? ?????? >f (ma shlomex) ?? ??????
(ma xadash) ?? ???? (ma nishma) ?? ????? |
| (tov, toda. veata? / atem?) ???, ????. ???? / ???? |
| 很久沒見了 |
(Mizman loh hitraehnu) ???? ?? ?????? |
你叫什么名字?
我叫 |
(ma shimkha) ?? ???? |
| (shmi ...) ???... |
你是哪國人?
我是..... |
m - (meayin ata) ???? ???? f - (meayin at) ???? ???
m - (mi-eyfo ata) ????? ???? f - (mi-eyfo at) ????? ??? |
| (mi...) ???(?) ... |
| 很高興見到你 |
(na'im me'od) ???? ???? |
| 早上好 |
(boker tov) ???? ??? |
| 下午好 |
(achar tzahara'im tovim) ??? ?????? ????? |
| 晚上好 |
(erev tov) ??? ??? |
| 晚安 |
(laila tov) ???? ??? |
| 再見 |
(lehitraot) ??????? |
| 祝您好運 |
(behatslacha) ?????? |
| 祝你愉快 |
>f - (sheyihiye lach yom na'im) ????? ??? ??? ????
>m - (sheyihiye lecha yom na'im) ????? ???? ??? ???? |
| 祝你用餐愉快 |
(b'tayavon) ??????? |
| 祝你一路順風 |
(nesi'á tová) ????? ???? (derekh tzleha) ??? ???? |
| 我不明白 |
m - (ani loh mevin) ??? ?? ????
f - (ani loh mevinah) ??? ?? ????? |
| 請慢一點說好嗎? |
(efshar ledaber yoter le-at?) ????? ????? ???? ???? |
| 請再說一遍 |
(tahzor od pa-am be-vakasha!) ????? ??? ??? ?????! |
| 請把這個寫下來好嗎? |
(efshar likhtov li et ze?) ???? ????? ?? ?? ??? |
你說希伯來語嗎?
是的, 會一點 |
m - (atah medaber ‘ivrit?) ??? ???? ??????
f - (at medaberet ‘ivrit?) ?? ????? ?????? |
m - (ken, ‘a(chǎn)ni medaber ktzat ‘ivrit) ??, ??? ???? ??? ?????
f - (ken, ‘a(chǎn)ni medaberet ktzat ‘ivrit) ??, ??? ????? ??? ????? |
| .....用希伯來語怎么說? |
??? ?????? ?????? ...?
(eych omrim be'ivrit ...?) |
| 勞駕 |
to attract attention - ?????!
to ask someone to move - ????? ???! |
| 這個多少錢? |
(Kama ze ole?) ??? ?? ????? |
| 對不起 |
(slicha) ?????! |
謝謝
不客氣 |
(rav todot) ?? ????? (toda) ???? |
| (bevakasha) ????? |
| 廁所在哪里? |
(Eifo ha'sheirutim?) ???? ???????? |
| 你愿意和我跳舞嗎? |
>f - (ha'im tirtsi lircod iti?) ??? ???? ????? ?????
>m - (ha'im tirtseh lircod iti?) ??? ???? ????? ????? |
| 我愛你 |
>f (ani ohev otach) ??? ???? ????
>m (ani ohevet otcha) ??? ????? ???? |
| 讓我安靜一下! |
sg - (Azov oti be-sheket!) ???? ???? ????!
pl - (Izvu oti be-sheket!) ????? ???? ????! |
救命!
著火了!
停! |
(atsiloo!) ?????!
(srefah!) ????!
(atsor!) ????! |
| 快叫警察! |
(haz-iku mishtarah!) ?????? ?????! |
| 圣誕快樂,新年愉快 |
?? ???? ??? ???? ????
(hag Molad Sameach v'Shanah Tovah) |
| 復活節(jié)快樂 |
(chag pascha same'ach) ?? ???? ??? |
| 生日快樂 |
(Yom Huledet Sameakh) ??? ????? ??? |
| 會一種語言是永遠不夠的 |
????? ??? ??? ???? ??????
(Yediat safa ahat eina maspika) |
| 1 [一]
人稱
希伯來語 - ?1 [???]?
???????
我 ?_?_?
?????
-n
我和你 ?_?_ _?_ / _?
???? ??? / ??
-n vt / h
我們兩人 / 倆 ?_?_?_?
???????
sh-n-nv
他 ?_?_?
?????
h-v
他和她 ?_?_ _?_??
???? ?????
h-v v-h
他們兩人 / 倆 ?_?_?_ / _?_?_?
?????? / ??????
sh-n-hm / sh-t-hn
男人 ?_?_??
??????
hsh
女人 ?_?_?_?
???????
h-shh
孩子 ?_?_??
??????
h-ld
一個家庭 ?_?_?_?
???????
m-sh-f-chh
我的家庭 / 我的家人 ?_?_?_? ?_? / ?_?_?_?
??????? ??? / ???????
h-m-sh-f-chh sh-l / m-sh-f-ch-t
我的家庭在這里 。 ?_?_?_? ?_? ?_?.?
??????? ??? ???.?
h-m-sh-f-chh sh-l chn
我在這里。 ?_?_ _?_.?
???? ???.?
-n chn
你在這里。 ?_? / ? ?_?.?
??? / ? ???.?
t / h chn
他在這里和她在這里。 ?_?_ _?_ _?_? ?_?.?
???? ??? ???? ???.?
h-v chn v-h chn
我們在這里。 ?_?_?_ _?_.?
?????? ???.?
-n-ch-nv chn
你們在這里。 ?_?_ / _ _?_.?
???? / ? ???.?
-tm / n chn
他們都在這里。 ?_? ?_?_ _?_.?
??? ???? ???.?
hm ch-v-lm chn
2 [二]
家庭
?2 [?????]?
???????
祖父 / 外祖父 ?_?_?
?????
s-v
祖母 / 外祖母 ?_?_??
??????
s-v-t
他和她 ?_?_ _?_??
???? ?????
h-v v-h
父親 ?_?_?
?????
-v
母親 ?_?_?
?????
-m
他和她 ?_?_ _?_??
???? ?????
h-v v-h
兒子 ?_?_?
?????
h-vn
女兒 ?_?_?
?????
h-vt
他和她 ?_?_ _?_??
???? ?????
h-v v-h
哥哥 / 弟弟 ?_?_?
?????
hch
姐姐 / 妹妹 ?_?_?_?
???????
h-ch-vt
他和她 ?_?_ _?_??
???? ?????
h-v v-h
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 ?_?_??
??????
h-d-vd
阿姨 / 嬸嬸 / 舅媽 / 姨媽 / 姑媽 ?_?_?_?
???????
h-d-v-dh
他和她 ?_?_ _?_??
???? ?????
h-v v-h
我們是一個家庭 / 我們是一家人。 ?_?_?_ _?_?_.?
?????? ?????.?
-n-ch-nv m-sh-f-chh
這是個不小的家庭。 ?_?_?_? ?_?_? ?_?_.?
??????? ????? ????.?
h-m-sh-f-chh -n-nh k-t-nh
這是一個大家庭。 ?_?_?_? ?_?_?.?
??????? ?????.?
h-m-sh-f-chh g-d-v-lh
3 [三]
認識,相識
?3 [????]?
????????
你好 / 喂! ?_?_?!?
?????!?
sh-l-vm
你好! ?_?_?!?
?????!?
sh-l-vm
你好嗎 / 最近怎么樣?(用于問候) ?_? ?_?_??
??? ??????
mh n-sh-m'?
您來自歐洲嗎? ?_? / ? ?_?_?_???
??? / ? ?????????
t / h m-r-v-fh?
您來自美國嗎? / 您從美洲來嗎? ?_? / ? ?_?_?_???
??? / ? ?????????
t / h m-m-r-kh?
您來自亞洲嗎? ?_? / ? ?_?_???
??? / ? ???????
t / h m-sh?
您住在哪一個賓館? ?_?_?_ _?_? ?_ / _ _?_?_? / ???
?????? ???? ?? / ? ?????? / ???
v-zh m-l-vn t / h m-t-g-v-rr / t?
您在這里已經(jīng)多久了? ?_?_ _?_ _? / ? ?_? ?_???
???? ??? ?? / ? ??? ?????
ch-mh z-mn t / h ch-vr chn?
您要停留多久? ?_?_ _?_ _?_?_??
???? ??? ???????
ch-mh z-mn t-shr?
您喜歡這里嗎? ?_?_ _?_?_ _?_? ?_ _?_?_?? / _?_?_?_??
???? ????? ???? ?? ??????? / ?????????
hm h-m-k-vm m-v-tz chn v-'-nch? / v-'-nch?
您在這里度假嗎? ?_?_ _? / ? ?_?_?_??
???? ?? / ? ????????
hm t / h v-ch-v-f-shh?
歡迎您到我這兒來! ?_?_ / _ _?_? ?_?_!?
???? / ? ???? ????!?
v-v / l-v-kr -v-t
這是我的住址。 ?_? ?_?_?_ _?_.?
??? ?????? ???.?
zv h-ch-t-v-vt sh-l
我們明天見面嗎? ?_?_?_ _?_??
?????? ?????
n-t-rh m-chr?
我很抱歉, 我已有安排了。 ?_?_ _?_?_ / _, ?_ _? ?_?_?_? ?_?_?.?
???? ????? / ?, ?? ?? ??????? ?????.?
-n m-tz-t-'r / t, sh l t-v-ch-n-vt -ch-r-vt
再見! ?_?_?.?
?????.?
sh-l-vm
再見! ?_?_?_?_.?
????????.?
l-h-t-r-vt
一會兒見! ?_?_?_ _?_?_!?
?????? ?????!?
n-t-rh v-k-r-vv
4 [四]
在學校里
?4 [????]?
????? ?????
我們在哪里? ?_?_? ?_?_???
????? ???????
h-chn -n-ch-nv?
我們在學校里。 ?_?_?_ _?_? ?_?_.?
?????? ???? ????.?
-n-ch-nv v-vt h-s-fr
我們在上課。 ?_?_?_ _?_?_?.?
?????? ??????.?
-n-ch-nv v-sh-'-vr
這些是學生。 ?_?_ _?_?_?_?.?
???? ????????.?
-lh h-t-l-m-dm
這是女老師。 ?_? ?_?_?.?
??? ?????.?
zv h-m-v-rh
這是班級 / 教室。 ?_? ?_?_?.?
??? ?????.?
zv h-ch-th
我們做什么? ?_? ?_?_? ?_?_???
??? ????? ???????
mh -n-ch-nv '-v-shm?
我們學習。 ?_?_?_ _?_?_?.?
?????? ??????.?
-n-ch-nv l-v-m-dm
我們學習一門語言。 ?_?_?_ _?_?_? ?_?.?
?????? ?????? ???.?
-n-ch-nv l-v-m-dm sh-fh
我學習英語。 ?_?_ _?_? / ? ?_?_?_.?
???? ???? / ? ??????.?
-n l-v-md / t -n-g-lt
你學習西班牙語。 ?_? / ? ?_?_ / _ _?_?_?.?
??? / ? ???? / ? ??????.?
t / h l-v-md / t s-f-r-dt
他學習德語。 ?_?_ _?_? ?_?_?_.?
???? ???? ??????.?
h-v l-v-md g-r-m-nt
我們學習法語。 ?_?_?_ _?_?_? ?_?_?_.?
?????? ?????? ??????.?
-n-ch-nv l-v-m-dm tz-r-f-tt
你們學習意大利語。 ?_?_ _?_?_? ?_?_?_?.?
???? ?????? ???????.?
-tm l-v-m-dm -t-l-kt
他們學習俄語。 ?_? ?_?_?_ _?_?_.?
??? ?????? ?????.?
hm l-v-m-dm r-v-st
學習語言是很有趣的。 ?_?_?_? ?_?_? ?_?_.?
??????? ????? ????.?
m-'-nn l-l-m-vd sh-f-vt
我們要理解 / 聽懂人們(講話)。 ?_?_?_ _?_?_ _?_?_ ?
?????? ????? ????? (?????).?
-n-ch-nv r-v-tzm l-h-vn (-n-shm)
我們想和人們說話 / 交談。 ?_?_?_ _?_?_ _?_?_ _? ?_?_?.?
?????? ????? ????? ?? ?????.?
-n-ch-nv r-v-tzm l-sh-v-chch 'm -n-shm
5 [五]
國家和語言
?5 [???]?
??????? ??????
約翰來自倫敦的。 ?_'_? ?_?_?_? / ?_?_ _?_ _?_?_?_?
??'?? ??????? / ?'?? ??? ????????
g-vn m-l-v-n-d-vn / g-vn h-v l-v-n-d-v-n
倫敦位于大不列顛。 ?_?_?_? ?_?_? ?_?_?_?_.?
??????? ????? ????????.?
l-v-n-d-vn n-m-tzt v-v-r-t-nh
他講英語。 ?_?_ _?_? ?_?_?_.?
???? ???? ??????.?
h-v m-d-vr -n-g-lt
瑪麗亞來自馬德里。 ?_?_? ?_?_?_.?
????? ??????.?
m-rh m-m-d-rd
馬德里位于西班牙。 ?_?_?_ _?_?_ _?_?_.?
?????? ????? ?????.?
m-d-rd n-m-tzt v-s-f-rd
她講西班牙語。 ?_?_ _?_?_ _?_?_?.?
???? ????? ??????.?
h m-d-v-rt s-f-r-dt
彼得和馬耳塔來自柏林 。 ?_?_ _?_?_ _?_?_?.?
???? ????? ??????.?
f-tr v-m-r-th m-v-r-ln
柏林位于德國。 ?_?_?_ _?_?_ _?_?_?_.?
?????? ????? ???????.?
v-r-ln n-m-tzt v-g-r-m-nh
你們兩個都說德語嗎? ?_?_?_ _?_?_? ?_?_?_??
?????? ?????? ????????
sh-n-chm m-d-v-rm g-r-m-nt?
倫敦是一個首都。 ?_?_?_? ?_? ?_? ?_?_.?
??????? ??? ??? ????.?
l-v-n-d-vn h 'r v-rh
馬德里和柏林也都是首都。 ?_?_?_ _?_?_? ?_ _? ?_? ?_?_.?
?????? ?????? ?? ?? ??? ????.?
m-d-rd v-v-r-ln hn gm '-r v-rh
首都都是又大又吵的。 ?_?_ _?_?_ _?_?_? ?_?_?_?.?
???? ????? ?????? ???????.?
'-r h-v-rh g-d-v-l-vt v-r-v-'-sh-vt
法國位于歐洲。 ?_?_? ?_?_? ?_?_?_?.?
????? ????? ???????.?
tz-r-ft n-m-tzt v-r-v-fh
埃及位于非洲。 ?_?_?_ _?_?_ _?_?_?_.?
?????? ????? ???????.?
m-tz-rm n-m-tzt v-f-r-kh
日本位于亞洲。 ?_?_ _?_?_ _?_?_.?
???? ????? ?????.?
-fn n-m-tzt v-sh
加拿大位于北美洲。 ?_?_? ?_?_? ?_?_? ?_?_?_.?
????? ????? ????? ??????.?
k-n-dh n-m-tzt v-tz-f-vn -m-r-kh
巴拿馬位于中美洲。 ?_?_? ?_?_? ?_?_? ?_?_?_ / _?_?_?_ _?_?_?_.?
????? ????? ????? ?????? / ??????? ???????.?
f-n-mh n-m-tzt v-m-r-chz -m-r-kh / v-m-r-kh h-m-r-ch-zt
巴西位于南美洲。 ?_?_?_ _?_?_ _?_?_ _?_?_?.?
?????? ????? ????? ??????.?
v-r-zl n-m-tzt v-d-r-vm -m-r-kh
|