希臘語(yǔ)詞匯,希臘語(yǔ)語(yǔ)法,希臘語(yǔ)對(duì)話,希臘語(yǔ)字母,希臘語(yǔ)發(fā)音,learn greek(Ελληνικ?)| greek course| speak greek | greek Pronunciation | greek alphabet 希臘語(yǔ)在線翻譯 希臘語(yǔ)翻譯 希臘語(yǔ)我愛(ài)你 希臘語(yǔ)學(xué)習(xí) 希臘語(yǔ) 生日快樂(lè) 中文翻譯希臘語(yǔ) 學(xué)希臘語(yǔ) 命運(yùn) 希臘語(yǔ) 希臘語(yǔ)我愛(ài)你怎么說(shuō) 希臘語(yǔ)專(zhuān)業(yè)
希臘語(yǔ)廣泛用于希臘、阿爾巴尼亞、塞浦路斯等國(guó)。 希臘語(yǔ)言元音發(fā)達(dá),希臘人增添了元音字母。因?yàn)橄ED人的書(shū)寫(xiě)工具是臘板,有時(shí)前一行從右向左寫(xiě)完后順勢(shì)就從左向右寫(xiě),變成所謂“耕地”式書(shū)寫(xiě),后來(lái)逐漸演變成全部從左向右寫(xiě)。 古代希臘語(yǔ)原有26個(gè)字母,荷馬時(shí)期后逐漸演變并確定為24個(gè),一直沿用到現(xiàn)代希臘語(yǔ)中。

 

HYE-re-te! 你好 | ef-khah-ree-STO.謝謝 | Π?? ε?στε; (Pos eiste;) 你好嗎?

字母與讀音

注釋?zhuān)ㄌ厥獍l(fā)音)

復(fù)合音

 

 

 


 紐約英語(yǔ)口語(yǔ)網(wǎng)-英語(yǔ)學(xué)習(xí)演示視頻

日常用語(yǔ)

歡迎 Καλώς Ορίσατε (Kalós orísate) – frm
Καλώς Όρισες (Kalós órises) – inf
Καλώς Ήλθατε (kalós ílthate) – frm
Καλώς Ήλθες (kalós ílthes) – inf
Kαλώς Ήρθατε (kalós írthate) – frm
Kαλώς Ήρθες (kalós írthes) – inf
你好 Γειά! (ya) – inf
Γειά σου (ya su) – inf
Γειά σας (ya sas) – frm
Έλα (éla) – inf (打電話時(shí))
Λέγετε (léyete) – frm (打電話時(shí))
Εμπρός (embrós) – inf (打電話時(shí))
你好嗎?

我很好, 謝謝. 您哪?
Πώς είστε; (pos íste?) – frm
Πώς είσαι; (pos íse?) – inf
Τι κάνετε; (ti kánete?) – frm
Τι κάνεις; (ti kánis?) – inf
Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς;
(kalá [íme], sas efharistó. Esís?) – frm
Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ;
(kalá [íme], efharistó. Esí?) – inf
很久沒(méi)見(jiàn)了 Καιρό έχουμε να τα πούμε! (keró éhume na ta púme!
[lit "we haven't talked for a long time"])
Καιρό έχω να σας δω! (keró ého na sas do) – frm
Καιρό έχω να σε δω! (keró ého na se do) – inf

你叫什么名字?

 

 

 


我叫

Πώς σας λένε; (pós sas léne?) – frm
Πώς σε λένε; (pós se léne?) – inf
Πώς λέγεστε; (pós légeste?) – frm
Πώς λέγεσαι; (pós légese?) – inf
Πώς ονομάζεστε; (pós onomázeste? – frm
Πώς ονομάζεσαι; (pós onomázese?) – inf
Ποιό είναι το όνομά σας; (pyó íne to ónomá sas?) – frm
Ποιό είναι το όνομά σου; (pyó íne to ónomá su?) - inf
Με λένε ... (me léne ...)
Ονομάζομαι... (onomázome…)
Με λένε... (me léne…)
Λέγομαι ... (légome ...)

你是哪國(guó)人?

我是.....

Από πού είστε; (Apó pu íste?) – frm
Από πού κατάγεστε; (Apó pu katágeste?) – frm
Από πού είσαι; (Apó pu íse?) – inf
Από πού κατάγεσαι; (apó pu katágese?) – inf
Είμαι από... (íme apó…)
Κατάγομαι από... (katágome apó…)
很高興見(jiàn)到你 Χάρηκα για την γνωρημία (hárika ya tin gnorimía)
Χάρηκα (hárika) - inf
早上好 Καλημέρα σας (kaliméra sas) – frm
Καλημέρα σου (kaliméra su) – inf
Καλημέρα (Kaliméra)
下午好 Καλὸ ἀπόγευμα (Kaló apóyevma)
晚上好 Kαλησπέρα (Kalispéra)
καλό βράδυ (kali bradu)
晚安 Καληνύχτα (Kaliníhta)
再見(jiàn) Γειά σας (Yiá sas) - frm, Γειά σου (Yiá sou) - inf, Αντίο (autio)
祝您好運(yùn) Καλὴ τύχη! (Kalí tíhi)
干杯/祝你健康 Στην υγειά σου! (stin iyá su!) - sg
Στην υγειά μας! (stin iyá mas!) – pl including self
Στην υγειά σας! (stin iyá sas!) - pl not including self
Είς υγείαν! (is iyían)
祝你早日康復(fù) Νάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf
Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm
祝你用餐愉快 Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!)
祝你一路順風(fēng) Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!)
我不明白 Δεν καταλαβαίνω (Then katalavéno)
請(qǐng)慢一點(diǎn)說(shuō) Παρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frm

你說(shuō)希臘語(yǔ)嗎?

是的, 會(huì)一點(diǎn)

Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf
Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte Elliniká?) - frm
Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki)
.....用希臘語(yǔ)怎么說(shuō)? Πώς λέτε ... στα Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - inf
Πώς λές … στα Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - frm
勞駕 Με συγχωρείτε! (Me sinhorís) - inf
Με συγχωρείς! (Me synhorís!) - frm
這個(gè)多少錢(qián)? Πόσο κοστίζει αυτό; (Póso kostízi aftó?)
Πόσα κοστίζει αυτό; (Pósa kostízi aftó?)
Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?)
對(duì)不起 Συγνώμη! (sygnómi)
Λυπάμαι! (lypáme)

謝謝

不客氣

Ευχαριστώ (Efharistó )
Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí)
Παρακαλώ (parakaló)
廁所在哪里? Πού είναι η τουαλέτα; (pu íne I tualéta?)
Πού είναι το μπάνιο; (pu íne to báño?)
這位先生/女士付錢(qián) Ὁ κύριος θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(O kírios tha plirósi giá óla) - 先生
Ἡ κυρία θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(I kiría tha plirósi giá óla) - 女士
你愿意和我跳舞嗎? Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (thélis na horépsis mazí mu?) - inf Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (thélete na horépsete mazí mu?) - frm
我愛(ài)你 Σ΄αγαπώ (S’agapó) - frm
Σᾶς ἀγαπῶ (Sas aghapó) - inf
早日康復(fù) Περαστικά (Perastiká)
讓我安靜一下! Άφησέ με ήσυχο! (áfisé me ísiho!) – m/inf
Άφησέ με ήσυχη! (áfisé me ísihi!) – f/inf
Αφήστε με ήσυχο! (afíste me ísiho!) – m/frm
Αφήστε με ήσυχη! (afíste me ísihi!) – m/frm
救命!
著火了!
停!
Βοήθεια! (voíthia!)
Φωτιά! (fotyá!)
Στόπ! (Stop!) Σταμάτα! (stamáta!) - inf/sg Σταματήστε! (stamatíste!) - frm/pl
快叫警察! Καλέστε την αστυνομία! (kaléste tin astynomía!) – frm
Κάλεσε την αστυνομία! (kálese tin astynomía!) - inf
圣誕快樂(lè),新年愉快 Καλά Χριστούγεννα! (kalá hristúyenna)
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά! (kalí hroñá)
復(fù)活節(jié)快樂(lè) Καλό πάσχα (kaló pásha)
Χριστός ανέστη! (Xριστός ἀνέστη)
(hristós anésti)
Αληθώς ανέστη! (Ἀληθῶς ἀνέστη)
(alithós anésti) –
生日快樂(lè) Χρόνια Πολλά! (Hróña Pollá)
Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena genéthlia!)
會(huì)一種語(yǔ)言是永遠(yuǎn)不夠的 Μία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή
(Mía glóssa then íne poté arketí)

1 [一]
人稱
希臘語(yǔ) - 1 [?να]
Πρ?σωπα

我 ε--
εγ?
eg?
我和你 ε-- κ-- ε--
εγ? και εσ?
eg? kai esy
我們兩人 / 倆 ε---- ο- δ--
εμε?? οι δ?ο
emeís oi dyo
他 α----
αυτ??
autós
他和她 α---- κ-- α---
αυτ?? και αυτ?
autós kai autī?
他們兩人 / 倆 α---- ο- δ--
αυτο? οι δ?ο
autoí oi dyo
男人 ο ?-----
ο ?νδρα?
o ándras
女人 η γ------
η γυνα?κα
ī gynaíka
孩子 τ- π----
το παιδ?
to paidí
一個(gè)家庭 μ-- ο---------
μ?α οικογ?νεια
mía oikogéneia
我的家庭 / 我的家人 η ο--------- μ--
η οικογ?νεια μου
ī oikogéneia mou
我的家庭在這里 。 Η ο--------- μ-- ε---- ε--.
Η οικογ?νεια μου ε?ναι εδ?.
ī oikogéneia mou eínai ed?.
我在這里。 Ε-- ε---- ε--.
Εγ? ε?μαι εδ?.
Eg? eímai ed?.
你在這里。 Ε-- ε---- ε--.
Εσ? ε?σαι εδ?.
Esy eísai ed?.
他在這里和她在這里。 Α---- ε---- ε-- κ-- α--- ε---- ε--.
Αυτ?? ε?ναι εδ? και αυτ? ε?ναι εδ?.
Autós eínai ed? kai autī? eínai ed?.
我們?cè)谶@里。 Ε---- ε------ ε--.
Εμε?? ε?μαστε εδ?.
Emeís eímaste ed?.
你們?cè)谶@里。 Ε---- ε---- ε--.
Εσε?? ε?στε εδ?.
Eseís eíste ed?.
他們都在這里。 ?---- ?--- ε--.
??ναι ?λοι εδ?.
éínai óloi ed?.
2 [二]
家庭
希臘語(yǔ) 2 [δ?ο]
Οικογ?νεια

祖父 / 外祖父 ο π------
ο παππο??
o pappoys
祖母 / 外祖母 η γ-----
η γιαγι?
ī giagiá
他和她 α---- κ-- α---
αυτ?? και αυτ?
autós kai autī?
父親 ο π------
ο πατ?ρα?
o patéras
母親 η μ-----
η μητ?ρα
ī mītéra
他和她 α---- κ-- α---
αυτ?? και αυτ?
autós kai autī?
兒子 ο γ---
ο γιο?
o gios
女兒 η κ---
η κ?ρη
ī kórī
他和她 α---- κ-- α---
αυτ?? και αυτ?
autós kai autī?
哥哥 / 弟弟 ο α------
ο αδελφ??
o adelfós
姐姐 / 妹妹 η α-----
η αδελφ?
ī adelfī?
他和她 α---- κ-- α---
αυτ?? και αυτ?
autós kai autī?
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 ο θ----
ο θε?ο?
o theíos
阿姨 / 嬸嬸 / 舅媽 / 姨媽 / 姑媽 η θ---
η θε?α
ī theía
他和她 α---- κ-- α---
αυτ?? και αυτ?
autós kai autī?
我們是一個(gè)家庭 / 我們是一家人。 Ε---- ε------ μ-- ο---------.
Εμε?? ε?μαστε μ?α οικογ?νεια.
Emeís eímaste mía oikogéneia.
這是個(gè)不小的家庭。 Η ο--------- δ-- ε---- μ----.
Η οικογ?νεια δεν ε?ναι μικρ?.
ī oikogéneia den eínai mikrī?.
這是一個(gè)大家庭。 Η ο--------- ε---- μ-----.
Η οικογ?νεια ε?ναι μεγ?λη.
ī oikogéneia eínai megálī.
3 [三]
認(rèn)識(shí),相識(shí)
3 [τρ?α]
Γνωρ?ζω

你好 / 喂! Γ---!
Γεια!
Geia!
你好! Κ-------!
Καλημ?ρα!

Kalīméra!
你好嗎 / 最近怎么樣?(用于問(wèn)候) Τ- κ------ / Τ- κ------
Τι κ?νει?; / Τι κ?νετε;
Ti káneis; / Ti kánete;
您來(lái)自歐洲嗎? Ε---- α-- τ-- Ε------
Ε?στε απ? την Ευρ?πη;
Eíste apó tīn Eur?pī;
您來(lái)自美國(guó)嗎? / 您從美洲來(lái)嗎? Ε---- α-- τ-- Α-------
Ε?στε απ? την Αμερικ?;
Eíste apó tīn Amerikī?;
您來(lái)自亞洲嗎? Ε---- α-- τ-- Α----
Ε?στε απ? την Ασ?α;
Eíste apó tīn Asía;
您住在哪一個(gè)賓館? Σ- π--- ξ--------- μ------
Σε ποιο ξενοδοχε?ο μ?νετε;
Se poio xenodocheío ménete;
您在這里已經(jīng)多久了? Π---- κ---- ε---- ?-- ε---
Π?σον καιρ? ε?στε ?δη εδ?;
Póson kairó eíste ī?dī ed?;
您要停留多久? Π--- θ- μ-------
Π?σο θα με?νετε;
Póso tha meínete;
您喜歡這里嗎? Σ-- α----- ε---
Σα? αρ?σει εδ?;
Sas arései ed?;
您在這里度假嗎? Κ----- δ------- ε---
Κ?νετε διακοπ?? εδ?;
Kánete diakopés ed?;
歡迎您到我這兒來(lái)! Π------- ε------- σ--!
Περιμ?νω επ?σκεψ? σα?!
Periménō epískepsī? sas!
這是我的住址。 Ο----- η δ-------- μ--.
Ορ?στε η διε?θυνσ? μου.
Oríste ī dieythynsī? mou.
我們明天見(jiàn)面嗎? Θ- τ- π---- α-----
Θα τα πο?με α?ριο;
Tha ta poyme ayrio;
我很抱歉, 我已有安排了。 Λ------, ?-- ?-- κ-------- κ---.
Λυπ?μαι, ?χω ?δη κανον?σει κ?τι.
Lypámai, échō ī?dī kanonísei káti.
再見(jiàn)! Α----!
Αντ?ο!
Antío!
再見(jiàn)! Ε-- τ- ε--------!
Ει? το επανιδε?ν!
Eis to epanideín!
一會(huì)兒見(jiàn)! Τ- ξ-------!
Τα ξαναλ?με!
Ta xanaléme!
4 [四]
在學(xué)校里
4 [τ?σσερα]
Στο σχολε?ο
我們?cè)谀睦? Π-- ε-------
Πο? ε?μαστε;
Poy eímaste;
我們?cè)趯W(xué)校里。 Ε------ σ-- σ------.
Ε?μαστε στο σχολε?ο.
Eímaste sto scholeío.
我們?cè)谏险n。 ?----- μ-----.
?χουμε μ?θημα.
échoume máthīma.
這些是學(xué)生。 Α---- ε---- ο- μ------.
Αυτο? ε?ναι οι μαθητ??.
Autoí eínai oi mathītés.
這是女老師。 Α--- ε---- η δ------.
Αυτ? ε?ναι η δασκ?λα.
Autī? eínai ī daskála.
這是班級(jí) / 教室。 Α--- ε---- η τ---.
Αυτ? ε?ναι η τ?ξη.
Autī? eínai ī táxī.
我們做什么? Τ- κ-------
Τι κ?νουμε;
Ti kánoume;
我們學(xué)習(xí)。 Μ---------.
Μαθα?νουμε.
Mathaínoume.
我們學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言。 Μ--------- μ-- γ-----.
Μαθα?νουμε μ?α γλ?σσα.
Mathaínoume mía gl?ssa.
我學(xué)習(xí)英語(yǔ)。 Ε-- μ------ α------.
Εγ? μαθα?νω αγγλικ?.
Eg? mathaínō aggliká.
你學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)。 Ε-- μ-------- ι-------.
Εσ? μαθα?νει? ισπανικ?.
Esy mathaíneis ispaniká.
他學(xué)習(xí)德語(yǔ)。 Α---- μ------- γ--------.
Αυτ?? μαθα?νει γερμανικ?.
Autós mathaínei germaniká.
我們學(xué)習(xí)法語(yǔ)。 Ε---- μ--------- γ------.
Εμε?? μαθα?νουμε γαλλικ?.
Emeís mathaínoume galliká.
你們學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)。 Ε---- μ-------- ι------.
Εσε?? μαθα?νετε ιταλικ?.

Eseís mathaínete italiká.
他們學(xué)習(xí)俄語(yǔ)。 Α---- μ-------- ρ-----.
Αυτο? μαθα?νουν ρωσικ?.
Autoí mathaínoun rōsiká.
學(xué)習(xí)語(yǔ)言是很有趣的。 Τ- ν- μ-------- γ------ ε---- ε---------.
Το να μαθα?νει? γλ?σσε? ε?ναι ενδιαφ?ρον.
To na mathaíneis gl?sses eínai endiaféron.
我們要理解 / 聽(tīng)懂人們(講話)。 Θ------ ν- κ------------- τ--- α--------.
Θ?λουμε να καταλαβα?νουμε του? ανθρ?που?.
Théloume na katalavaínoume tous anthr?pous.
我們想和人們說(shuō)話 / 交談。 Θ------ ν- μ----- μ- τ--- α--------.
Θ?λουμε να μιλ?με με του? ανθρ?που?.
Théloume na miláme me tous anthr?pous.
5 [五]
國(guó)家和語(yǔ)言
5 [π?ντε]
Χ?ρε? και γλ?σσε?

約翰來(lái)自倫敦的。 Ο Τ--- ε---- α-- τ- Λ------.
Ο Τζον ε?ναι απ? το Λονδ?νο.
O Tzon eínai apó to Londíno.
倫敦位于大不列顛。 Τ- Λ------ β-------- σ-- Μ----- Β-------.
Το Λονδ?νο βρ?σκεται στη Μεγ?λη Βρεταν?α.
To Londíno vrísketai stī Megálī Vretanía.
他講英語(yǔ)。 Α---- μ----- α------.
Αυτ?? μιλ?ει αγγλικ?.
Autós miláei aggliká.
瑪麗亞來(lái)自馬德里。 Η Μ---- ε---- α-- τ- Μ------.
Η Μαρ?α ε?ναι απ? τη Μαδρ?τη.
ī María eínai apó tī Madrítī.
馬德里位于西班牙。 Η Μ------ β-------- σ--- Ι------.
Η Μαδρ?τη βρ?σκεται στην Ισπαν?α.
ī Madrítī vrísketai stīn Ispanía.
她講西班牙語(yǔ)。  Α--- μ----- ι-------.
Αυτ? μιλ?ει ισπανικ?.
Autī? miláei ispaniká.
彼得和馬耳塔來(lái)自柏林 。 Ο Π---- κ-- η Μ---- ε---- α-- τ- Β-------.
Ο Π?τερ και η Μ?ρτα ε?ναι απ? το Βερολ?νο.
O Péter kai ī Márta eínai apó to Verolíno.
柏林位于德國(guó)。 Τ- Β------- β-------- σ-- Γ-------.
Το Βερολ?νο βρ?σκεται στη Γερμαν?α.
To Verolíno vrísketai stī Germanía.
你們兩個(gè)都說(shuō)德語(yǔ)嗎? Μ----- κ-- ο- δ-- γ---------
Μιλ?τε και οι δ?ο γερμανικ?;
Miláte kai oi dyo germaniká;
倫敦是一個(gè)首都。 Τ- Λ------ ε---- π---------.
Το Λονδ?νο ε?ναι πρωτε?ουσα.
To Londíno eínai prōteyousa.
馬德里和柏林也都是首都。 Η Μ------ κ-- τ- Β------- ε---- ε----- π----------.
Η Μαδρ?τη και το Βερολ?νο ε?ναι επ?ση? πρωτε?ουσε?.
ī Madrítī kai to Verolíno eínai epísīs prōteyouses.
首都都是又大又吵的。 Ο- π---------- ε---- μ------ κ-- θ---------.
Οι πρωτε?ουσε? ε?ναι μεγ?λε? και θορυβ?δει?.
Oi prōteyouses eínai megáles kai thoryv?deis.
法國(guó)位于歐洲。 Η Γ----- β-------- σ--- Ε-----.
Η Γαλλ?α βρ?σκεται στην Ευρ?πη.
ī Gallía vrísketai stīn Eur?pī.
埃及位于非洲。 Η Α------- β-------- σ--- Α-----.
Η Α?γυπτο? βρ?σκεται στην Αφρικ?.
ī Aígyptos vrísketai stīn Afrikī?.
日本位于亞洲。 Η Ι------ β-------- σ--- Α---.
Η Ιαπων?α βρ?σκεται στην Ασ?α.
ī Iapōnía vrísketai stīn Asía.
加拿大位于北美洲。 Ο Κ------ β-------- σ-- Β----- Α------.
Ο Καναδ?? βρ?σκεται στη Β?ρεια Αμερικ?.

O Kanadás vrísketai stī Vóreia Amerikī?.
巴拿馬位于中美洲。 Ο Π------ β-------- σ--- Κ------- Α------.
Ο Παναμ?? βρ?σκεται στην Κεντρικ? Αμερικ?.
O Panamás vrísketai stīn Kentrikī? Amerikī?.
巴西位于南美洲。 Η Β------- β-------- σ-- Ν---- Α------.
Η Βραζιλ?α βρ?σκεται στη Ν?τια Αμερικ?.
ī Vrazilía vrísketai stī Nótia Amerikī?.

 

安仁县| 东辽县| 读书| 区。| 临泉县| 延庆县| 长沙县| 宜兴市| 永安市| 南华县| 西盟| 苗栗市| 开封县| 城步| 永寿县| 景德镇市| 宝山区| 从化市| 新建县| 抚宁县| 南平市| 宝鸡市| 内丘县| 上饶县| 井研县| 西贡区| 玉树县| 庄河市| 鹤壁市| 天等县| 易门县| 杂多县| 定边县| 景宁| 三原县| 梓潼县| 隆林| 旬阳县| 璧山县| 宁河县| 敦化市|