| 歡迎 |
?????? ???? ?????? / ???? ??????????
(kethili iqos tk'veni / sheni mobrdzaneba) |
| 你好 |
????????? (gamarjoba)
??? (alo) / ??????? (gismenth) - on phone |
你好嗎?
我很好, 謝謝. 您哪? |
?????? ???? (rogora khar) |
| ?????? ??? (kargad var) |
| 很久沒見了 |
???? ????? ?? ??????????
(didi khania ar minakhikharth) - frm
???? ????? ?? ?????????
(didi khania ar minakhikhar) - inf |
你叫什么名字?
我叫
|
?????? ??????? (thk'veni sakheli?) - frm
?? ??????? (ra gk'viath?) - frm
???? ??????? (sheni sakheli?) - inf
?? ?????? (ra gk'via?) - inf |
| ?? ????? ... (me mk'via ...) |
你是哪國人?
我是.....
|
?????? ???????????
(saidan brdzandebith?) - frm
?????? ????? (saidan kharth?) - frm
?????? ???? (saidan khar?) - inf |
| ?? ??? ... (me var ...) |
| 很高興見到你 |
??????????? ??????/???? ???????
(sasiamovnoa tk?veni/sheni gacnoba) |
| 早上好 |
???? ?????????? (dila mshvidobisa) |
| 晚上好 |
?????? ?????????? (saghamo mshvidobisa) |
| 晚安 |
???? ?????? (dzili nebisa)
?????? ?????????? (saghamo mshvidobisa) |
| 再見 |
????????? (nakhvamdis) |
| 祝您好運 |
??????????? ????????? (c'armatebebs gisurvebth) - frm
??????????? ???????? (c'armatebebs gisurveb) - inf |
干杯
祝你健康 |
??????????! (gagimarjoth) - frm
??????????! (gagimarjos) - inf
???????????? ?????????! (janmrthelobas gisurvebth) - frm
???????????? ????????! (janmrthelobas gisurveb) - inf |
| 祝你愉快 |
?????????? ???? ?????????
(c'armatebul dghes gisurvebth) - frm
?????????? ???? ????????
(c'armatebul dghes gisurveb) - inf |
好胃口
用餐愉快 |
??????! (gaamoth) - frm ??????! (gaamos) - inf
????????? ????????! (gemrielad miirthvith) - frm
????????? ???????! (gemrielad miirthvi) - inf |
| 祝你一路順風 |
????? ?????????? ?????????
(kethil mgzavrobas gisurveb(th)) |
| 我不明白 |
?? ?????? (ar mesmis) |
| 請慢一點說 |
?? ???????? ???? ???? ?????????
(thu sheidzleba uphro nela ilaparake) |
| 請再說一遍 |
?? ???????? ????????? (thu sheidzleba gaimeoreth) - frm
?? ???????? ???????? (thu sheidzleba gaimeore) - inf |
| 請寫下來 |
?? ???????? ??????? (thu sheidzleba dac'ereth) - frm
?? ???????? ?????? (thu sheidzleba dacere) - inf |
你說格魯吉亞語嗎?
是的,會一點 |
???????? ??????????? (k'arthulad laparakobth?) - frm
??????? ????? (k'arthuli icit?) - frm
???????? ?????????? (k'arthulad laparakob?) - inf
??????? ???? (k'arthuli ici?) - inf |
| ????, ???? (diakh, cota) |
| 對不起 |
?????? (bodishi) |
| 這個多少錢? |
?? ????? (ra ghirs?) |
謝謝
不客氣 |
???????? (gmadlobth) ???? ??????? (didi madloba) |
| ??????? (araphers) |
| 廁所在哪里? |
??????? ??? ???? (tualeti(sapirpharesho) sad aris) |
| 這位先生/女士付錢 |
?? ????????? ????????? ?????????
(es k'albatoni gadaikhdis qvelaphers) - 先生
?????? ????????? ?????????
(es batoni gadaikhdis qvelaphers) - 女士 |
| 你愿意和我跳舞嗎? |
??????? ????????? (gnebavth vicekvoth?) - frm
??????? ????????? (gnebavs vicekvoth?) - inf
????? ????????? (ginda vicekvoth) - inf |
| 我愛你 |
????????? (me shen miqvarkhar) |
| 早日康復 |
???? ??????????????? (male gamojanmrteldith) - frm
???? ?????????????? (male gamojanmrteldi) - inf |
| .....用格魯吉亞語怎么說? |
????? ?????? ???????? ...? (rogor ik'neba k'artulad ...?) |
| 讓我安靜一下! |
???? ?????????! (thavi damanebeth!) - frm
???? ????????! (thavi damanebe!) - inf |
救命!
著火了!
停! |
????????! (mishveleth!)
????????! (khandzaria!)
????????! (shecherdith!) ????????! (gacherdith!) |
| 快叫警察! |
??????? ??????????! (policia gamoidzakheth!)
??????? ?????????! (policia gamoidzakhe!) |
| 圣誕快樂,新年愉快 |
???????? ????-???? ???? (gilocavth shoba-akhal c'els) - frm
??????? ????-???? ???? (gilocav shoba-akhal c'els) - inf |
| 復活節(jié)快樂 |
???????? ???????? (gilocavth aghdgomas) - frm
??????? ???????? (gilocav aghdgomas) - inf
?????? ????? (k?riste aghdga) |
| 生日快樂 |
???????? ????????? ???? (gilocavth dabadebis dghes) - frm
??????? ????????? ???? (gilocav dabadebis dghes) - inf |
| 會一種語言是永遠不夠的 |
???? ??? ???????? ???? ?????????
(erhti ena arasodes ar aris sakmarisi) |
| 1 [一]
人稱
格魯吉亞語 - 1 [????]
???????????
我 ?-
??
me
我和你 ?- ?- ?--
?? ?? ???
me da ?en
我們兩人 / 倆 ?--- ?----
???? ?????
?'ven orive
他 ?-
??
is
他和她 ?- [----- ?- ?- [-----
?? [????] ?? ?? [????]
is [kaC'i] da is [K'ali]
他們兩人 / 倆 ?---- ?----
????? ?????
isini orive
男人 ?---
????
kaC'i
女人 ?---
????
K'ali
孩子 ?-----
??????
bav?vi
一個家庭 ?----
?????
o?axi
我的家庭 / 我的家人 ?--- ?----
???? ?????
?'emi o?axi
我的家庭在這里 。 ?--- ?---- ?- ?---.
???? ????? ?? ????.
?'emi o?axi aK' aris.
我在這里。 ?- ?- ?--.
?? ?? ???.
me aK' var.
你在這里。 ?-- ?- ?--.
??? ?? ???.
?en aK' xar.
他在這里和她在這里。 ?- [----- ?- ?--- ?- ?- [----- ?- ?---.
?? [????] ?? ???? ?? ?? [????] ?? ????.
is [kaC'i] aK' aris da is [K'ali] aK' aris.
我們在這里。 ?--- ?- ?---.
???? ?? ????.
?'ven aK' varT'.
你們在這里。 ?---- ?- ?---.
????? ?? ????.
T'K'ven aK' xarT'.
他們都在這里。 ?---- ?------ ?- ?----.
????? ??????? ?? ?????.
isini qvelani aK' arian.
2 [二]
家庭
2 [???]
?????
祖父 / 外祖父 ?----
?????
babua
祖母 / 外祖母 ?----
?????
bebia
他和她 ?- [----- ?- ?- [-----
?? [????] ?? ?? [????]
is [kaC'i] da is [K'ali]
父親 ?---
????
mama
母親 ?---
????
deda
他和她 ?- [----- ?- ?- [-----
?? [????] ?? ?? [????]
is [kaC'i] da is [K'ali]
兒子 ?---
????
va?i
女兒 ?--------
?????????
K'ali?vili
他和她 ?- [----- ?- ?- [-----
?? [????] ?? ?? [????]
is [kaC'i] da is [K'ali]
哥哥 / 弟弟 ?--
???
jma
姐姐 / 妹妹 ?-
??
da
他和她 ?- [----- ?- ?- [-----
?? [????] ?? ?? [????]
is [kaC'i] da is [K'ali]
叔叔 / 伯父 / 叔父 / 舅父 / 姑父 ?---
????
bija
阿姨 / 嬸嬸 / 舅媽 / 姨媽 / 姑媽 ?---- / ?-----
????? / ??????
deida / mamida
他和她 ?- [----- ?- ?- [-----
?? [????] ?? ?? [????]
is [kaC'i] da is [K'ali]
我們是一個家庭 / 我們是一家人。 ?--- ?--- ?---- ?---.
???? ???? ????? ????.
?'ven erT'i o?axi varT'.
這是個不小的家庭。 ?---- ?- ?--- ?-----.
????? ?? ???? ??????.
o?axi ar aris patara.
這是一個大家庭。 ?---- ?----.
????? ?????.
o?axi didia.
3 [三]
認識,相識
3 [????]
???????
你好 / 喂! ?--------!
?????????!
gamar?oba!
你好! ?--------!
?????????!
gamar?oba!
你好嗎 / 最近怎么樣?(用于問候) ?---- ?--?
????? ????
rogor xar?
您來自歐洲嗎? ?------- ?---?
???????? ?????
evropeli xarT'?
您來自美國嗎? / 您從美洲來嗎? ?-------- ?---?
????????? ?????
amerikeli xarT'?
您來自亞洲嗎? ?----- ?---?
?????? ?????
azieli xarT'?
您住在哪一個賓館? ?---- ?--------- ?-------?
????? ?????????? ?????????
romel sastumro?i C'xovrobT'?
您在這里已經(jīng)多久了? ?------ ?---- ?-- ?- ?---?
??????? ????? ??? ?? ?????
ramdeni xania raC' aK' xarT'?
您要停留多久? ?------ ?--- ?-----?
??????? ???? ???????
ramdeni xniT' r?'ebiT'?
您喜歡這里嗎? ?------ ?-?
??????? ???
mogconT' aK'?
您在這里度假嗎? ?- ?-------- ?----?
?? ????????? ??????
aK' ?vebuleba gaK'vT'?
歡迎您到我這兒來! ?-------- ?------!
????????? ???????!
mestumreT' rogorme!
這是我的住址。 ?- ?--- ?---------.
?? ???? ??????????.
es ?'emi misamarT'ia.
我們明天見面嗎? ?--- ?---------?
???? ???????????
xval ?evxvdebiT'?
我很抱歉, 我已有安排了。 ?------, ?----- ?--- ?------- ?----.
???????, ?????? ???? ???????? ?????.
vcuxvar, magram ukve davgegme ra?aC'.
再見! ?-----!
??????!
kargad!
再見! ?--------!
?????????!
naxvamdis!
一會兒見! ?------!
???????!
droebiT'!
|